Nowenna pompejańska. Skąd dwie wersje?

W Internecie pojawiła się śmiała teza, że nowenna pompejańską została w jakiś sposób zniszczona czy okrojona. W atmosferze sensacji podaje się wiadomość o rzekomym spisku i czyjejś złośliwości. Jak jest naprawdę?

Pojawił się nawet na ten temat krótki filmik, który spotkał się z szerokim odbiorem i zainicjował lawinę wątpliwości. Osoba na filmie twierdzi, że „skrócenie nowenny pompejańskiej jest ogromnym złem”, bo nowa wersja „nie zawiera elementów, które najpełniej wyrażają postawę modlitewną”. Choć nie potrafi wskazać, kto i kiedy zmienił nowennę pompejańską, pojawia się twarde oskarżenie, że nastąpiło to po II soborze watykańskim wskutek jakiegoś spisku, który miał na celu okrojenie modlitwy, aby stała się „bardziej ekumeniczna”. Twierdzi wprost, że nowenna w pierwotnej postaci była „niewygodna dla współczesnego Kościoła”, bo zawiera tematy piekła i śmierci. I to w zasadzie wszystkie zarzuty.

Omawianą sprawę postawiono na osi sporu tradycjonalistów z modernistami. Jak nietrudno się domyśleć, znalazły się osoby, które podburzone zaczęły rozpowszechniać te teorie dalej w Internecie. Teorie te, co udowodnię niżej, są całkowicie bezpodstawne, a przy ich tworzeniu nie dopełniono wymogu rzetelności ani nie podjęto prób dotarcia do materiałów źródłowych, które były na wyciągnięcie ręki. Do tego dołączono reklamę pewnego modlitewnika, który ma niby odkłamywać rzeczywistość…

Postaram się krótko odpowiedzieć na postawione zarzuty, aby czytelnicy „Królowej Różańca Świętego”, którym szczególnie jest bliski charyzmat pompejański, mogli zapoznać się z kontekstem historycznym. Nadmienię, że o historii nowenny pompejańskiej pisałem na łamach naszego czasopisma kilkakrotnie, dlatego poniższy wywód będzie miał charakter syntetyczny i mo­żliwie treściwy. Wiele z moich opracowań jest dostępnych od dawna w Internecie np. na stronie krolowa.pl oraz w licznych wydanych przez nas książkach.

Czy nowenna pompejańską została skrócona?

Tak, to prawda, że nowenna pompejańska taka, jaką zna większość z nas, jest skróconą wersją dłuższego nabożeństwa. Od razu uspokoję: nie uczyniono tego w sposób złośliwy, ponieważ wiele modlitw było skracanych, szczególnie dawniej. Wpływały na to m.in. ograniczenia translatorskie, problemy z drukiem w języku polskim i inne. Pamiętajmy, że w 1879 r., kiedy Bartolo Longo napisał nowennę pompejańską, Polacy znajdowali się pod trzema zaborami, dostępność druku była ograniczona, a i sama możliwość publikacji w języku polskim wiązała się z utrudnieniami. Dotyczy to zarówno modlitw, jak i książek – taki los spotkał „Cuda i łaski Królowej Różańca Świętego w Pompejach”, których pierwsze tłumaczenie na przełomie XIX i XX wieku jest dużo słabsze od współczesnego.

Czy skrócono nowennę pompejańską z powodów ideologicznych?

Zarzut, że ktoś na całym świecie zmienił nowennę pompejańską w celach ekumenicznych, jest całkowicie chybiony. Do streszczenia tekstu pompejanki doszło tylko w Polsce i to jeszcze w czasach przedsoborowych. Podobnie zresztą skrócono miesięczne nabożeństwo do św. Józefa (także napisane przez bł. Bartola Longo), a z długiego nabożeństwa do św. Michała Archanioła, jakie napisał Leon XIII, pozostała zapamiętana jedna modlitwa. Inna znana modlitwa bł. Bartola to „Suplikacja do Matki Bożej Pompejańskiej”, zwana też potocznie Supliką, która dla większości Polaków jest znana jedynie z krótkiego fragmentu, który zawarł Jan Paweł II w „Liście o różańcu”.

Czy ktoś ukrywa wersję pierwotną, nowenny pompejańskiej?

Sanktuarium w Pompejach od czasów bł. Bartola Longo po dziś dzień wydało już 445 wydań książeczki „Nozioni e preci”, napisanej przez bł. Bartola Longo. Znajdziemy w nim także pełny tekst nowenny pompejańskiej!

Jej polskie wydanie „Modlitwa z wiarą” zawiera jedyne autoryzowane przez to Sanktuarium i zaaprobowane przez Kościół w Polsce tłumaczenie tej nowenny. Ponieważ książeczka jest dostępna już od lat, to twierdzenie, że ktoś coś ukrywa, jest całkowicie niedorzeczne. Od kilku lat promujemy to nabożeństwo w Internecie, co jest kolejnym dowodem szczerych chęci przypomnienia go w pierwotnym brzmieniu.

Zapytajmy, gdzie tu intencja, żeby coś skracać na rzekome potrzeby „modernistów”? Dodajmy że tekst nowenny pompejańskiej w wersji pełnej i skróconej jest dostępny bezpłatnie na www.pompejanska.rosemaria.pl. Zawarliśmy go też w modlitewniku pompejańskim „Modlitwa z wiarą” oraz w taniej książeczce „Nowenna pompejańska. Historia. Instrukcja. Świadectwa”.

Jakie są różnice miedzy dwiema wersjami nabożeństwa?

Ktoś jednak zapyta, czy „skrócona” nowenna pompejańska jest ważna i czy można się nią modlić? Jeśli porównamy obie wersje, zauważymy bardzo duże podobieństwo treści. Co do sensu obie nowenny są takie same. Dzielą się na części błagalną i dziękczynną. Zauważmy, że dzięki skróceniu tekst daje się zapamiętać, co nie jest łatwe przy wersji pełnej.

Dodajmy, że na naszej stronie mamy ok. 20 000 świadectw nowenny pompejańskiej, a wszystkie dotyczą modlitwy właśnie wersją skróconą! Trudno o lepszy dowód „skuteczności” tej modlitwy! Dla nas jest oczywiste, że nowenna pompejańska opiera się na różańcu. Nie jest to „magiczna formuła” albo jakaś forma „recepty na wysłuchaną modlitwę”. Z naszego filmu „Tajemnica nowenny pompejańskiej” znamy niezwykłe świadectwo, jakie opowiedział ks. Władysław Zązel. Otóż modlił się on różańcem przez 54 dni (27 dni prosząc i 27 dni dziękując), a nie wiedział o dodatkowych modlitwach błagalnych i dziękczynnych. I wymodlił zdaną maturę i pójście do seminarium! Istotą tej modlitwy jest więc różaniec.

Kończąc, zapraszam wszystkich, którzy chcieliby się modlić także wersją pełną (pierwotną, klasyczną) nowenny pompejańskiej, aby spróbować tego przynajmniej raz. Tą nowenną można modlić się na dwa sposoby: pierwszy z nich polega na modlitwie przez 54 dni (27 dni część błagalna i 27 dni część dziękczynna), a drugi na modleniu się samą częścią błagalną przez 9 dni i kolejne 9 dni częścią dziękczynną.

Zwyczajowo zapraszamy naszych czytelników do nabożeństwa na YouTube na kanale Rosemaria, które zostało przygotowane z myślą o święcie 8 maja (rocznica sanktuarium w Pompejach) i na święto Królowej Różańca ). Teksty modlitw są dostępne na naszych stronach oraz w publikacjach Wyda­wni­ctwa Rosemaria, np. w przystępnym modlitewniku „Nowenna pompejańska. Wersja pierwotna i 54-dniowa”.

5 1 głos
Oceń ten tekst
Photo of author

Marek

Woś

Redaktor naczelny KRŚ, polonista, filmoznawca, edytor, ekonomista, człowiek od "brudnej roboty".

Mogą zainteresować Cię też:

Powiadamiaj mnie o odpowiedziach
Powiadom o
guest
1 Komentarz
najstarszy
najnowszy oceniany
Inline Feedbacks
View all comments
1
0
Czy podoba Ci się ten tekst? – Zostaw opinię!x